睽違已久的文西世界週報終於又產後復出了,這次很榮幸邀請到 Dr. Ordinary 普通博士(與 Dr. Strange 完全沒有任何關係)。普通博士為本台旅美高級智囊,期待他出國深造累積更多國際經驗,希望有朝一日歸國可以在「邊陲評論網」、「事業線」之類的新媒體上投書繼續斥罵台灣人喲。
這幾天牆上突然熱轉一篇 【教授鼠鼠這樣想】你的深度思考能力是如何被毀掉的,初看相當類似《娛樂至死》的概念。剛好在 499之亂過後,對於「你們排隊的時間不值錢」一陣批判,順勢出現這樣的文章也是滿合理的。然而再看兩眼就會聞到一股具有中華台北龍李特色的中產階級焦慮。
諸君若對於語言的理解和運用仍有一定的敏感程度,應該已經從「信息」「低幼化」「網絡」等非台灣慣用語看出本文的來歷不單純。略施 google 即可查到此文為盜文改寫,原最早為微信公眾號 L先生说 於 2017年八月發表 你的深度思考能力,是如何一步步被毁掉的?
看到這裡我想一般觀眾可以關電視回家了,反正又是一個騙流量賣假貨的內容農場嘛。以前台灣部落客很愛講文章被中國農場盜走什麼的,現在我們再一篇一篇偷回來啊。
不過本台向來是不疑處有疑,樸實中見華麗,還是來做一下版本比較,補充一下冷知識吧。
文章修改分析
- 排隊名物由喜茶改成髒髒包,王者榮耀改成傳說對決。算是有做到淡水阿嬤在地化。
- 太容易被辨認出的譯名「撒切尔、老布什」「美国高级智囊布热津斯基」都被拿掉,但沒有改寫的細節仍然夠多,找到原文毫無難度。
- 論述到了中段,屬於貼近中國網民生活的內容,因此整段整段的被刪去。顯得更加空洞,但還好前半部的架構很充實,讀者已經吃飽偷來的奶頭,接下來可以直接end按讚分享。
- 最後盜文者也偷走原作者的立論,還「給你下面幾條建議」。內容則相當的簡化,不知道是不是改到最後已經懶得改了,那就改天吧。
- 另外一個有趣之處是「無心挑戰現有的統治階級」和「階級對立」被拿掉了。到底是有多不愛講政治。
關於全球化陷阱
應該也有不少人跟我一樣好奇,那個什麼舊金山會議到底是什麼共濟會的陰謀,文中的重點「奶頭樂」到底是什麼羞恥 play,該不會是什麼恐懼鳥都市傳說吧。目前唯一登記有案的出處在 Global Trap 一書(1996),英文不好的話請自己去拜託朱學恆幫你翻譯。想要先看爛翻譯的可以走這個傳送門到 全球化陷阱第一章。我以為這個會議中只是提出一個觀察或是趨勢,並沒有「我們大家就來這麼搞」的意思。雖然二十餘年後,預言一一實現。高達八成的中產階級表示焦慮
關於原文也有不少反駁了,但我不想用美國時間來講這些,有興趣可以自己看:
因為這裡沒有你選擇的任何餘地,你只能像個陀螺一樣被抽打著走,人在這個世界上活著沒有自由意志,沒有奮鬥和改變帶來的快感。
沒有留言:
張貼留言