3.15.2015

Do you know what I am saying

文╱梭雷博士
  
末學自多年前就覺得有件事很怪,就是每次 seminar 報告的投影片都是英文,講者卻總是說著中文。啊投影片是不能寫中文嗎?我手寫我口有什麼問題嗎?都用中文不是更順?怪是覺得怪,但末學從來都不敢對任何師長提出這樣的意見。主要還是因為大家都習慣這樣,我哪天用中文投影片去 seminar 報告,那我才是奇怪。另外,要我手寫我口的話,人家自然會說,那你也可以講英文啊,那我不就更慘。

然後就很討厭選到那種規定英文授課的課程,因為除了 literally 聽了一堆字進去,根本學不到東西啊,就是學不到啊你要我怎樣。但是看到身邊的同學都不抱怨甚至都樂在其中,我還是理解到問題的根源就是自己英文不好。英文不好就沒辦法吸收知識,沒知識就會失去競爭力,沒競爭力就沒有未來,最後我只能眼睜睜看著大家優雅地聽課、發問、談論美好的未來,各種單詞和句型從他們的嘴巴傾瀉而出,舌燦 lotus,而我言語無味,只發覺講 what the stem (WTS) 其實也很優雅又有生物科技的感覺(但當然不好意思講出來)。

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

LinkWithin